🚀 LAUNCH SPECIAL: Get Pro for $39/year — that's $0.11/day for better writing everywhere.
Upgrade to Pro →
AI Fluency Assistant

You Think in Your Language. You Write in English. The Gap Is Costing You.

Your English is good. Your grammar is mostly fine. But your emails sound stiff, your Slack messages feel robotic, and your LinkedIn posts don't carry the warmth you'd have in your native language. TextGlow closes the gap between "grammatically correct" and "sounds like a native speaker" — in 2 clicks.

Grammarly Fixes Your Grammar. Nobody Fixes How You Sound.

You already speak English well enough to work at an international company. Your grammar is fine. So why do your written messages still feel... off? Because there's a gap between correct English and natural English.

🌍You write "I would like to kindly request..." when a native speaker would write "Hey, quick ask —"
🌍You write "Please find attached the document" when they'd write "Here's the doc!"
🌍You structure sentences the way your native language works — and it reads as awkward
🌍You spend 3x longer writing emails — not because you're slow, but because you're mentally translating

This isn't a grammar problem. It's a fluency problem. TextGlow takes what you wrote and makes it sound like a native speaker wrote it — in 2 clicks.

1.5B

people speak English as a second language — outnumbering native speakers 3 to 1

British Council

30-50%

more time spent on written communication by non-native professionals

Harvard Business Review

76%

of non-native speakers misunderstood due to tone, not grammar

EF English, 2025

From "Correct but Awkward" to "Sounds Completely Native"

✍️
1

Write naturally

Write in English the way it comes to you. Don't overthink it.

2

Click the ✨ icon

TextGlow appears in any text field — Gmail, Slack, LinkedIn, anywhere.

🎯
3

Choose your tone

Your text is replaced with native-sounding English instantly.

ToneWhen You Need ItWhat It Fixes
ProfessionalWork emails, client communication, reportsOver-formal phrasing, literal translations, stiff structure
FriendlyTeam chat, casual emails, peer messagesRobotic formality, missing contractions, unnatural politeness
ConfidentPresentations, leadership emails, LinkedInHedging language, passive voice, apologetic tone
ConciseSlack, quick replies, status updatesWordy constructions, unnecessary qualifiers
PoliteFormal requests, cross-cultural, senior stakeholdersFormality level for English (often less formal than expected)
DirectDeadlines, feedback, escalationsSoftened language that buries the point, circular phrasing

Real Transformations: Non-Native → Native-Sounding

📧

The Overly Formal Work Email

Common for Spanish, Portuguese, Arabic, Hindi speakers

You type

"Dear Mr. Johnson, I would like to kindly inform you that the report you requested has been completed and is attached herewith for your kind review and consideration."

TextGlow (Professional)

"Hi David, the report's ready — attached here. Let me know if anything needs adjusting, happy to iterate."

💬

The Awkward Team Slack Message

Common for German, Japanese, Korean speakers

You type

"I have finished the task that was assigned to me. Please inform me if there are additional items that require my attention."

TextGlow (Friendly)

"All done on my end! Let me know if there's anything else I can jump on 😊"

📝

The Hedging LinkedIn Post

Common for East Asian, Scandinavian speakers

You type

"I think maybe it could be possible that AI might change how we do marketing in the future, in my humble opinion."

TextGlow (Confident)

"AI is fundamentally changing marketing — and the companies adapting now will have a massive head start. Here's what I'm seeing on the ground."

🔄

The Literal Translation Email

Common for French, Italian, Russian speakers

You type

"I am writing to you in order to ask if it would be possible that we arrange a meeting for the purpose of discussing the new project."

TextGlow (Concise)

"Can we set up a quick meeting to discuss the new project? I'm free Thursday or Friday afternoon."

🙇

The Too-Polite Client Follow-Up

Common for Japanese, Thai, Indonesian speakers

You type

"I am very sorry to disturb you and I apologize for sending this email, but I was wondering if perhaps you have had the chance to review our proposal, if it is not too much trouble."

TextGlow (Professional)

"Hi [Name], just following up on the proposal I sent last week. I'd love to hear your thoughts — any questions or feedback? Happy to jump on a call if that's easier."

🎯

The Blunt Feedback Message

Common for Dutch, German, Russian, Israeli speakers

You type

"This design is not good. The colors are wrong and the layout doesn't make sense. You need to change it."

TextGlow (Empathetic)

"I've reviewed the design — thanks for putting this together. I have some thoughts on the color palette and layout that I think could strengthen the overall impact. Want to walk through them together?"

The Fluency Gap: Why Grammar Checkers Aren't Enough

Written English has a different standard. There's no body language or accent to fill in the gaps. On screen, people only see your words.

In job applications: hiring managers unconsciously favor resumes that "flow better"
In client emails: awkward phrasing can make you seem less experienced
In team chat: colleagues may misread your tone as cold or blunt
In performance reviews: "communication skills" is a top-3 competency

Grammarly vs TextGlow

FeatureGrammarlyTextGlow
Fixes grammar
Fixes spelling
Fixes naturalness
Adjusts formality level
Removes literal translation patterns
Adapts tone to context
Works in-place (no copy-paste)
Understands cultural phrasing norms

What Non-Native Speakers Are Saying

"My native language is Portuguese. My English is good — but my emails always sounded too formal compared to my American colleagues. TextGlow taught me more about natural English tone in one week than years of language apps ever did."

Product Manager

São Paulo → NYC remote team

"I lead a team of 12 across three time zones. Before TextGlow, I would spend 20 minutes on a 3-sentence Slack message. Now I type my thoughts, click the button, and move on."

Engineering Manager

Originally from Seoul

"I stopped asking my native English-speaking coworker to 'quickly check' my emails. TextGlow gives me the same result instantly."

Marketing Lead

Originally from Berlin

"English is my third language. TextGlow's Confident tone captures the energy I have when I speak — but in writing. My engagement tripled."

Startup Founder

Originally from Nairobi

Frequently Asked Questions

Your Ideas Deserve to Be Heard — Not Lost in Translation

You're not learning English. You already speak it. You just need the last 10%.

Free to use. 10 rewrites per day. No signup required.

Add to Chrome — It's Free